chore: Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (1725 of 1737 strings)

Translation: Calckey/locales
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calckey/locales/de/
This commit is contained in:
Michael 465537 2023-05-11 21:22:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 18ed08462d
commit 8d1d7814c3

View file

@ -517,8 +517,8 @@ dayOverDayChanges: "Veränderung zu Gestern"
appearance: "Aussehen" appearance: "Aussehen"
clientSettings: "Client-Einstellungen" clientSettings: "Client-Einstellungen"
accountSettings: "Nutzerkonto-Einstellungen" accountSettings: "Nutzerkonto-Einstellungen"
promotion: "Werbung" promotion: "geworben"
promote: "Werbung schalten" promote: "Werben"
numberOfDays: "Anzahl der Tage" numberOfDays: "Anzahl der Tage"
hideThisNote: "Diesen Beitrag verstecken" hideThisNote: "Diesen Beitrag verstecken"
showFeaturedNotesInTimeline: "Beliebte Beiträge in der Timeline anzeigen" showFeaturedNotesInTimeline: "Beliebte Beiträge in der Timeline anzeigen"
@ -852,7 +852,7 @@ gallery: "Bilder-Galerie"
recentPosts: "Neue Beiträge" recentPosts: "Neue Beiträge"
popularPosts: "Beliebte Beiträge" popularPosts: "Beliebte Beiträge"
shareWithNote: "Mit Beitrag teilen" shareWithNote: "Mit Beitrag teilen"
ads: "Werbung" ads: "Werbeanzeigen"
expiration: "Frist" expiration: "Frist"
memo: "Merkzettel" memo: "Merkzettel"
priority: "Priorität" priority: "Priorität"
@ -1034,7 +1034,7 @@ _accountDelete:
inProgress: "Löschung in Bearbeitung" inProgress: "Löschung in Bearbeitung"
_ad: _ad:
back: "Zurück" back: "Zurück"
reduceFrequencyOfThisAd: "Diese Werbung weniger anzeigen" reduceFrequencyOfThisAd: "Diese Werbeanzeige weniger anzeigen"
_forgotPassword: _forgotPassword:
enterEmail: "Gib die Email-Adresse ein, mit der du dich registriert hast. An diese\ enterEmail: "Gib die Email-Adresse ein, mit der du dich registriert hast. An diese\
\ wird ein Link gesendet, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst." \ wird ein Link gesendet, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst."
@ -1174,6 +1174,10 @@ _mfm:
\ befindet." \ befindet."
foreground: Vordergrundfarbe foreground: Vordergrundfarbe
background: Hintergrundfarbe background: Hintergrundfarbe
positionDescription: Verschieben Sie Inhalte um einen bestimmten Betrag
position: Position
scale: Maßstab
scaleDescription: Skaliere den Inhalt um einen bestimmten Betrag.
_instanceTicker: _instanceTicker:
none: "Nie anzeigen" none: "Nie anzeigen"
remote: "Für Nutzer eines anderen Servers anzeigen" remote: "Für Nutzer eines anderen Servers anzeigen"
@ -2016,3 +2020,24 @@ customMOTDDescription: Benutzerdefinierte Meldungen für die Meldung des Tages (
recommendedInstancesDescription: Empfohlene Instanzen, die durch Zeilenumbrüche getrennt recommendedInstancesDescription: Empfohlene Instanzen, die durch Zeilenumbrüche getrennt
sind, werden in der empfohlenen Zeitachse angezeigt. Fügen Sie NICHT "https://" sind, werden in der empfohlenen Zeitachse angezeigt. Fügen Sie NICHT "https://"
hinzu, sondern NUR die Domain. hinzu, sondern NUR die Domain.
sendModMail: Moderationshinweis senden
moveFromDescription: 'Dadurch wird ein Alias Ihres alten Nutzerkontos festgelegt,
sodass Sie von ihrem bisherigen Konto zu diesem Nutzerkonto wechseln können. Tun
Sie dies, BEVOR Sie von Ihrem bisherigen Nutzerkonto hierhin wechseln. Bitte geben
Sie den Namen des Nutzerkontos wie folgt ein: person@server.xyz'
preventAiLearning: KI gestütztes bot-scraping unterdrücken
preventAiLearningDescription: Fordern Sie KI-Sprachmodelle von Drittanbietern auf,
die von Ihnen hochgeladenen Inhalte, wie z. B. Beiträge und Bilder, nicht zu untersuchen.
license: Genehmigung
indexPosts: Gelistete Beiträge
migrationConfirm: "Sind Sie absolut sicher, dass Sie Ihr Nutzerkonto zu diesem {account}\
\ umziehen möchten? Sobald Sie dies bestätigt haben, kann dies nicht mehr rückgängig\
\ gemacht werden und Ihr Nutzerkonto kann nicht mehr von ihnen genutzt werden.\n\
Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie dieses Nutzerkonto als das Konto festgelegt\
\ haben, von dem Sie umziehen."
noteId: Beitrags-ID
customKaTeXMacro: Individuelle KaTeX Makros
enableCustomKaTeXMacro: Individuelle KaTeX-Makros aktivieren
replayTutorial: Wiederhole die Benutzeranleitung
apps: Apps
caption: Automatische Untertitelung