From cc533e6956de896ad4b9dedd1c2195709b491e3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tusooa Date: Sat, 23 Jul 2022 00:39:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 18.9% (189 of 998 strings) Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain config_descriptions) Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/ --- .../LC_MESSAGES/config_descriptions.po | 25 +++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po index 8ac24948a..b08c63b0c 100644 --- a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po +++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-21 04:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Yating Zhan \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-24 10:04+0000\n" +"Last-Translator: tusooa \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -419,13 +419,13 @@ msgstr "包含不能直接被「Oban」解读的自定工人选项" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "Limits configuration for background tasks." -msgstr "" +msgstr "后台任务的限制的配置。" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-Oban" msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." -msgstr "" +msgstr "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) 异步工作处理器的配置。" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -438,12 +438,15 @@ msgstr "验证码相关设定" msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." msgstr "" +"Kocaptcha 是一个非常简单的验证码服务,只有一个 API 终点,源码在此: " +"https://github.com/koto-bank/kocaptcha 。默认终点( https://" +"captcha.kotobank.ch )由开发者托管。" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Mailer-related settings" -msgstr "" +msgstr "邮递员相关设置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -491,13 +494,13 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Local uploader-related settings" -msgstr "" +msgstr "本地上传器相关设置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "S3 uploader-related settings" -msgstr "" +msgstr "S3 上传器相关设置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "账户备份" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "HTTP invalidate settings" -msgstr "" +msgstr "HTTP 无效化设置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -557,19 +560,19 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" msgid "S3" -msgstr "" +msgstr "S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :logger-:console" msgid "Console Logger" -msgstr "" +msgstr "终端日志器" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger" -msgstr "" +msgstr "ExSyslogger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format