Update translation files
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Pleroma fe/Akkoma Backend (Static pages) Translate-URL: http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-backend-static-pages/
This commit is contained in:
parent
3c07aa506d
commit
91d9d750c0
4 changed files with 7286 additions and 15 deletions
|
@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 11:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 11:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 22:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: fadelkon <fadelkon@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Catalan <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/"
|
||||||
|
"akkoma-backend-errors/ca/>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.1\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
# # This file is a PO Template file.
|
# # This file is a PO Template file.
|
||||||
# #
|
# #
|
||||||
|
@ -610,46 +612,46 @@ msgstr "El teu compte espera aprovació."
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "File is too large"
|
msgid "File is too large"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'arxiu és massa gran"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Hashtag not found"
|
msgid "Hashtag not found"
|
||||||
msgstr "Llista no trobada"
|
msgstr "No s'ha trobat l'etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid language"
|
msgid "Invalid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Llengua incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This action is outside of authorized scopes"
|
msgid "This action is outside of authorized scopes"
|
||||||
msgstr "Aquesta acció és fora dels àmbits autoritzats"
|
msgstr "Aquesta acció és fora dels àmbits autoritzats"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You can only quote public or unlisted statuses"
|
msgid "You can only quote public or unlisted statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Només pots citar publicacions desllistades o públiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
|
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No pots citar una publicació que no existeix"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Federated posts cannot be embedded"
|
msgid "Federated posts cannot be embedded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No es poden incrustar publicacions federades"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Not authorized to view this post"
|
msgid "Not authorized to view this post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No tens permís per veure aquesta publicació"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Llista no trobada"
|
msgstr "No s'ha trobat la publicació"
|
||||||
|
|
6449
priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/config_descriptions.po
Normal file
6449
priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/config_descriptions.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
657
priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po
Normal file
657
priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/errors.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,657 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:55+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 01:10+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jammer Lammer <akHarINlMYExpSmVPDRT@proton.me>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/"
|
||||||
|
"akkoma-backend-errors/pt/>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
## This file is a PO Template file.
|
||||||
|
##
|
||||||
|
## `msgid`s here are often extracted from source code.
|
||||||
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||||
|
## translations that can't be statically extracted.
|
||||||
|
##
|
||||||
|
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
|
||||||
|
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
|
||||||
|
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
||||||
|
msgid "can't be blank"
|
||||||
|
msgstr "não pode estar em branco"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
||||||
|
msgid "has already been taken"
|
||||||
|
msgstr "já está em uso"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
||||||
|
msgid "is invalid"
|
||||||
|
msgstr "é inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
||||||
|
msgid "has invalid format"
|
||||||
|
msgstr "tem um formato inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
||||||
|
msgid "has an invalid entry"
|
||||||
|
msgstr "tem uma entrada inválida"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||||||
|
msgid "is reserved"
|
||||||
|
msgstr "está reservado"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||||
|
msgid "does not match confirmation"
|
||||||
|
msgstr "a confirmação não coincide"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
||||||
|
msgid "is still associated with this entry"
|
||||||
|
msgstr "ainda está associado com essa entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "are still associated with this entry"
|
||||||
|
msgstr "ainda estão associados com essa entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
||||||
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||||
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||||
|
msgstr[0] "deve ser %{count} caractere"
|
||||||
|
msgstr[1] "deve ser %{count} caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||||
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||||
|
msgstr[0] "deve ter %{count} item"
|
||||||
|
msgstr[1] "deve ter %{count} itens"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
|
msgstr[0] "deve ter pelo menos %{count} caractere"
|
||||||
|
msgstr[1] "deve ter pelo menos %{count} caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||||||
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
||||||
|
msgstr[0] "deve ter pelo menos %{count} item"
|
||||||
|
msgstr[1] "deve ter pelo menos %{count} itens"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
||||||
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
||||||
|
msgstr[0] "deve ter no máximo %{count} caractere"
|
||||||
|
msgstr[1] "deve ter no máximo %{count} caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
||||||
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
||||||
|
msgstr[0] "deve ter no máximo %{count} item"
|
||||||
|
msgstr[1] "deve ter no máximo %{count} itens"
|
||||||
|
|
||||||
|
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
||||||
|
msgid "must be less than %{number}"
|
||||||
|
msgstr "deve ser menor que %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "must be greater than %{number}"
|
||||||
|
msgstr "deve ser maior que %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||||||
|
msgstr "deve ser menor ou igual a %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||||||
|
msgstr "deve ser maior ou igual a %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||||
|
msgstr "deve ser igual a %{number}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Account not found"
|
||||||
|
msgstr "Conta não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Already voted"
|
||||||
|
msgstr "Já votado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Bad request"
|
||||||
|
msgstr "Má requisição"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Can't display this activity"
|
||||||
|
msgstr "Não é possível mostrar essa atividade"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Can't find user"
|
||||||
|
msgstr "Não é possível encontrar o usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Can't get favorites"
|
||||||
|
msgstr "Não é possível obter os favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
|
||||||
|
msgstr "Não é possível publicar um status vazio sem anexos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
||||||
|
msgstr "Comentários devem ter no máximo %{max_size} caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/config_db.ex:199
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Config with params %{params} not found"
|
||||||
|
msgstr "Configuração com parâmetros %{params} não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not delete"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível apagar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not favorite"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível favoritar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not unfavorite"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível eliminar favorito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not unrepeat"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível republicar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not update state"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível atualizar estado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Error."
|
||||||
|
msgstr "Erro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid CAPTCHA"
|
||||||
|
msgstr "CAPTCHA inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid credentials"
|
||||||
|
msgstr "Credenciais inválidas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid credentials."
|
||||||
|
msgstr "Credenciais inválidas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid indices"
|
||||||
|
msgstr "Índices inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid parameters"
|
||||||
|
msgstr "Parâmetros inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr "Senha inválida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid request"
|
||||||
|
msgstr "Requisição inválida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Kocaptcha service unavailable"
|
||||||
|
msgstr "Serviço de Kocaptcha indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Missing parameters"
|
||||||
|
msgstr "Parâmetros faltando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "No such permission_group"
|
||||||
|
msgstr "Não a tal permission_group"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Not found"
|
||||||
|
msgstr "Não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Poll's author can't vote"
|
||||||
|
msgstr "Autor da enquete não pode votar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Record not found"
|
||||||
|
msgstr "Registro não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Something went wrong"
|
||||||
|
msgstr "Algo deu errado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "The message visibility must be direct"
|
||||||
|
msgstr "A visibilidade da mensagem deve ser direta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "The status is over the character limit"
|
||||||
|
msgstr "O status está acima do limite de caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "This resource requires authentication."
|
||||||
|
msgstr "Esse recurso requer autenticação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Throttled"
|
||||||
|
msgstr "Limitado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Too many choices"
|
||||||
|
msgstr "Muitas opções"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "You can't revoke your own admin status."
|
||||||
|
msgstr "Você não pode revogar seu próprio status de administrador."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Your account is currently disabled"
|
||||||
|
msgstr "Sua conta está atualmente desativada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
|
||||||
|
msgstr "Sua conta não possui uma endereço de email confirmado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||||
|
msgstr "não é possível ler o inbox de %{nickname} como %{as_nickname}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||||
|
msgstr "não é possível atualizar o inbox de %{nickname} como %{nickname}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "conversation is already muted"
|
||||||
|
msgstr "a conversa já está silenciada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "error"
|
||||||
|
msgstr "erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "mascots can only be images"
|
||||||
|
msgstr "mascotes só podem ser imagens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "not found"
|
||||||
|
msgstr "não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Bad OAuth request."
|
||||||
|
msgstr "Requisição de OAuth inválida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "CAPTCHA already used"
|
||||||
|
msgstr "CAPTCHA já está em uso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "CAPTCHA expired"
|
||||||
|
msgstr "CAPTCHA expirado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Failed"
|
||||||
|
msgstr "Falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
||||||
|
msgstr "Falha ao autenticar: %{message}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Failed to set up user account."
|
||||||
|
msgstr "Falha ao definir conta de usuário."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
|
||||||
|
msgstr "Permissões insuficientes: %{permissions}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
|
msgstr "Erro Interno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid Username/Password"
|
||||||
|
msgstr "Usuário/Senha Inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid answer data"
|
||||||
|
msgstr "dado de resposta inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
|
||||||
|
msgstr "Esquema de versão do Nodeinfo não tratado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
|
||||||
|
msgstr "Erro desconhecido. Por favor, cheque os detalhes e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Unlisted redirect_uri."
|
||||||
|
msgstr "redirect_uri Não listada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
|
||||||
|
msgstr "Provedor de OAuth não suportado: %{provider}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Uploader callback timeout"
|
||||||
|
msgstr "Tempo esgotado para callback do uploader"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "bad request"
|
||||||
|
msgstr "má requisição"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "CAPTCHA Error"
|
||||||
|
msgstr "Erro no CAPTCHA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not add reaction emoji"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível adicionar emoji de reação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível remover emoji de reação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
|
||||||
|
msgstr "CAPTCHA inválido (Parâmetro faltando: %{name})"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "List not found"
|
||||||
|
msgstr "Lista não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Missing parameter: %{name}"
|
||||||
|
msgstr "Parâmetro faltando: %{name}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Password reset is required"
|
||||||
|
msgstr "Redefinição de senha é necessária"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Violação de segurança: Verificação do escopo do OAuth tanto não lidou quanto "
|
||||||
|
"não explicitamente pulou."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Autenticação de dois-fatores ativada, você deve usar um token de acesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
|
||||||
|
msgstr "Inscrição de web push está desativada nessa instância do Akkoma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
|
||||||
|
msgstr "Você não pode revogar o seu próprio status de admin/moderador."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "authorization required for timeline view"
|
||||||
|
msgstr "autorização necessária para visualização da linha do tempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Access denied"
|
||||||
|
msgstr "Acesso negado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "This API requires an authenticated user"
|
||||||
|
msgstr "Essa API necessita de um usuário autentica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "User is not an admin."
|
||||||
|
msgstr "Usuário não é um administrador."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/user/backup.ex:73
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Last export was less than a day ago"
|
||||||
|
msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago"
|
||||||
|
msgstr[0] "Última exportação foi a menos de um dia atrás"
|
||||||
|
msgstr[1] "Última exportação foi a menos de %{days} atrás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Limite de caracteres (%{limit} caracteres) excedido, pois contém %{length} "
|
||||||
|
"caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "User is not a staff member."
|
||||||
|
msgstr "Usuário não é um membro da staff."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Your account is awaiting approval."
|
||||||
|
msgstr "Sua conta aguarda aprovação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "File is too large"
|
||||||
|
msgstr "Arquivo muito grande"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Hashtag not found"
|
||||||
|
msgstr "Hashtag não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Invalid language"
|
||||||
|
msgstr "Idioma inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "This action is outside of authorized scopes"
|
||||||
|
msgstr "Essa ação está fora do escopo autorizado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "You can only quote public or unlisted statuses"
|
||||||
|
msgstr "Você pode apenas citar status públicos ou não-listados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
|
||||||
|
msgstr "Você não pode citar um status que não existe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Federated posts cannot be embedded"
|
||||||
|
msgstr "Publicações federadas não podem ser embutidas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Not authorized to view this post"
|
||||||
|
msgstr "Não autorizado a ver essa publicação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
|
||||||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
msgid "Post not found"
|
||||||
|
msgstr "Publicação não encontrada"
|
163
priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/posix_errors.po
Normal file
163
priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/posix_errors.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,163 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 22:50+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Translate Toolkit 3.9.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
## This file is a PO Template file.
|
||||||
|
##
|
||||||
|
## `msgid`s here are often extracted from source code.
|
||||||
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||||
|
## translations that can't be statically extracted.
|
||||||
|
##
|
||||||
|
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
|
||||||
|
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
|
||||||
|
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||||||
|
msgid "eperm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eacces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eagain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "ebadf"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "ebadmsg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "ebusy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "edeadlk"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "edeadlock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "edquot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eexist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "efault"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "efbig"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eftype"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eintr"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "einval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eio"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eisdir"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eloop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "emfile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "emlink"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "emultihop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enametoolong"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enfile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enobufs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enodev"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enolck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enolink"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enoent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enomem"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enospc"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enosr"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enostr"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enosys"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enotblk"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enotdir"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enotsup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enxio"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eopnotsupp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "eoverflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "epipe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "erange"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "erofs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "espipe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "esrch"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "estale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "etxtbsy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "exdev"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in a new issue