Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 13.0% (130 of 998 strings) Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain config_descriptions) Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
1b091c7950
commit
4217ac4074
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-21 04:21+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-21 04:21+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tusooa <tusooa@kazv.moe>\n"
|
"Last-Translator: Yating Zhan <thestrandedvalley@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/"
|
||||||
"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/>\n"
|
"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans\n"
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Emoji"
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-:features"
|
msgctxt "config label at :pleroma-:features"
|
||||||
msgid "Features"
|
msgid "Features"
|
||||||
msgstr "特色功能"
|
msgstr "特性"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -623,19 +623,19 @@ msgstr "信息流"
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations"
|
msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations"
|
||||||
msgid "Frontend configurations"
|
msgid "Frontend configurations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "前端配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-:frontends"
|
msgctxt "config label at :pleroma-:frontends"
|
||||||
msgid "Frontends"
|
msgid "Frontends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "前端"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-:gopher"
|
msgctxt "config label at :pleroma-:gopher"
|
||||||
msgid "Gopher"
|
msgid "Gopher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gopher"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table"
|
msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table"
|
||||||
msgid "Populate hashtags table"
|
msgid "Populate hashtags table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "本站话题标签列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media"
|
msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media"
|
||||||
msgid "Rich media"
|
msgid "Rich media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "富媒体"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-Oban"
|
msgctxt "config label at :pleroma-Oban"
|
||||||
msgid "Oban"
|
msgid "Oban"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oban"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
|
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color"
|
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color"
|
||||||
msgid "Link color"
|
msgid "Link color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "链接颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
|
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
|
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
|
||||||
msgid "Email blacklist"
|
msgid "Email blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "邮件黑名单"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
|
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist"
|
msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist"
|
||||||
msgid "IP Whitelist"
|
msgid "IP Whitelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP 白名单"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue