2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-20 13:18+0000\n"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: tusooa <tusooa@kazv.moe>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/"
|
|
|
|
|
"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-errors/zh_Hans/>\n"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
"Language: zh_Hans\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## This file is a PO Template file.
|
|
|
|
|
##
|
|
|
|
|
## `msgid`s here are often extracted from source code.
|
|
|
|
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
|
|
|
|
## translations that can't be statically extracted.
|
|
|
|
|
##
|
|
|
|
|
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
|
|
|
|
|
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
|
|
|
|
|
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
|
|
|
|
msgid "can't be blank"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "不能为空"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
|
|
|
|
msgid "has already been taken"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "已被占用"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
|
|
|
|
msgid "is invalid"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "不合法"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
|
|
|
|
msgid "has invalid format"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "的格式不合法"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
|
|
|
|
msgid "has an invalid entry"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "中存在不合法的项目"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
|
|
|
|
msgid "is reserved"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "是被保留的"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
|
|
|
|
msgid "does not match confirmation"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "与验证不符"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
|
|
|
|
msgid "is still associated with this entry"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "仍与该项目相关联"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "are still associated with this entry"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "仍与该项目相关联"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
|
|
|
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
|
|
|
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "应为 %{count} 个字符"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
|
|
|
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "应有 %{count} 项"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
|
|
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "应至少有 %{count} 个字符"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
|
|
|
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "应至少有 %{count} 项"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
|
|
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "应至多有 %{count} 个字符"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
|
|
|
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "应至多有 %{count} 项"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
|
|
|
|
msgid "must be less than %{number}"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "必须小于 %{number}"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be greater than %{number}"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "必须大于 %{number}"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "必须小于等于 %{number}"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "必须大于等于 %{number}"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "必须等于 %{number}"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:523
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Account not found"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "未找到账号"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:316
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Already voted"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "已经进行了投票"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:402
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Bad request"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "不正确的请求"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:97
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:103
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Can't display this activity"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "不能显示该活动"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:324
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Can't find user"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "找不到用户"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:80
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Can't get favorites"
|
2020-09-20 07:19:21 -06:00
|
|
|
|
msgstr "不能获取收藏"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:482
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法发送空白且不包含附件的状态"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:441
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "评论最多可使用 %{max_size} 字符"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/config_db.ex:200
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Config with params %{params} not found"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法找到包含参数 %{params} 的配置"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:167
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:171
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not delete"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法删除"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:217
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not favorite"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法收藏"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:254
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not unfavorite"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法取消收藏"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:202
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not unrepeat"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法取消转发"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:530
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:539
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not update state"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无法更新状态"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:205
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Error."
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "错误。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:99
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid CAPTCHA"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的验证码"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:144
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:631
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid credentials"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的凭据"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid credentials."
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的凭据。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:337
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid indices"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的索引"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid parameters"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的参数"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:349
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid password."
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的密码。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "无效的请求"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:102
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Kocaptcha service unavailable"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "Kocaptcha 服务不可用"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:140
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Missing parameters"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "缺少参数"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:477
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "No such conversation"
|
2020-10-22 02:59:44 -06:00
|
|
|
|
msgstr "没有该对话"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:171
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:197
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:239
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "No such permission_group"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "没有该权限组"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:504
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:69
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:132
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:84
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Not found"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "未找到"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:308
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Poll's author can't vote"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "投票的发起者不能投票"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:326
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Record not found"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "未找到该记录"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:78
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:138
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "发生了一些错误"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:143
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "The message visibility must be direct"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "该消息必须为私信"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:492
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "The status is over the character limit"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "状态超过了字符数限制"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "This resource requires authentication."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "该资源需要认证。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:208
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Throttled"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "限流了"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:338
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Too many choices"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "太多选项"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:268
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "You can't revoke your own admin status."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "您不能撤消自己的管理员权限。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:243
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:333
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Your account is currently disabled"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "您的账户已被禁用"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:205
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:356
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "您的账户缺少已认证的 e-mail 地址"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:392
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无法以 %{as_nickname} 读取 %{nickname} 的收件箱"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无法以 %{as_nickname} 更新 %{nickname} 的出件箱"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:475
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "conversation is already muted"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "对话已经被静音"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:510
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "error"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "错误"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "mascots can only be images"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "吉祥物只能是图片"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:63
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "not found"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "未找到"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:437
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Bad OAuth request."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "错误的 OAuth 请求。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:108
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "CAPTCHA already used"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "验证码已被使用"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:105
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "CAPTCHA expired"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "验证码已过期"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:57
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "失败"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:453
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "鉴权失败:%{message}。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:484
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Failed to set up user account."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "建立用户帐号失败。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "权限不足:%{permissions}。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:111
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Internal Error"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "内部错误"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid Username/Password"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无效的用户名/密码"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:111
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid answer data"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无效的回答数据"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format, fuzzy
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "nodeinfo schema 版本没被处理"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:194
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "This action is outside the authorized scopes"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "此操作在许可范围以外"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "未知错误,请检查并重试。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:136
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:180
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Unlisted redirect_uri."
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "没被列出的重定向 URI(redirect_uri)。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:433
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "不支持的 OAuth 提供者:%{provider}。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Uploader callback timeout"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "上传器回调超时"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "bad request"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "错误的请求"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:96
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "CAPTCHA Error"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "验证码错误"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:266
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not add reaction emoji"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无法添加表情反应"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:277
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无法移除表情反应"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:122
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "无效的验证码(缺少参数:%{name})"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "List not found"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "未找到列表"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:151
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Missing parameter: %{name}"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "缺少参数:%{name}"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:232
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:346
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Password reset is required"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "需要重置密码"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/chat_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "安全违例:OAuth 域检查既没处理也没显式跳过。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "已启用两因素鉴权,您需要使用访问令牌。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "此 Pleroma 实例禁用了网页推送订阅"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:234
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "您不能撤消自己的管理员权限。"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:129
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "authorization required for timeline view"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "浏览时间线需要认证"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "Access denied"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "拒绝访问"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:321
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "This API requires an authenticated user"
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "此 API 需要已认证的用户"
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2020-09-20 07:18:26 -06:00
|
|
|
|
msgid "User is not an admin."
|
2020-12-12 21:47:36 -07:00
|
|
|
|
msgstr "该用户不是管理员。"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/user/backup.ex:75
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "Last export was less than a day ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr[0] "上次导出还不到 %{days} 天前"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/user/backup.ex:93
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "Backups require enabled email"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "备份要求开启邮件"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:423
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "超过字符限制(%{limit} 个字符),包含了 %{length} 个字符"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/user/backup.ex:98
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "Email is required"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "需要邮箱"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:507
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "Too many attachments"
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "太多附件"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "User is not a staff member."
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "该用户不是运营成员。"
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:366
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
#, elixir-format
|
2022-04-07 15:42:19 -06:00
|
|
|
|
msgid "Your account is awaiting approval."
|
2022-07-21 21:12:18 -06:00
|
|
|
|
msgstr "你的账号正等待批准。"
|